翻訳と辞書
Words near each other
・ Chinese exclamative particles
・ Chinese Exclusion Act
・ Chinese exclusion policy of NASA
・ Chinese exonyms
・ Chinese expedition to Tibet
・ Chinese expedition to Tibet (1720)
・ Chinese expedition to Tibet (1910)
・ Chinese Expeditionary Force (Burma)
・ Chinese expeditions to the Sinhala Kingdom
・ Chinese exploration
・ Chinese export porcelain
・ Chinese export recalls
・ Chinese FA Cup
・ Chinese FA Super Cup
・ Chinese false-eyed turtle
Chinese family of scripts
・ Chinese Family Panel Studies
・ Chinese famine of 1928–30
・ Chinese famine of 1942–43
・ Chinese Farm
・ Chinese farmer
・ Chinese Federation of Labour
・ Chinese fen
・ Chinese ferret-badger
・ Chinese Figure Skating Championships
・ Chinese Filipino
・ Chinese Film Media Awards
・ Chinese financial system
・ Chinese finger trap
・ Chinese fire belly newt


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Chinese family of scripts : ウィキペディア英語版
Chinese family of scripts

The Chinese family of scripts are writing systems descended from the Chinese Oracle Bone Script and used for a variety of languages in East Asia. They include logosyllabic systems such as the Chinese script itself (or ''hanzi'', now in two forms, traditional and simplified), and adaptations to other languages, such as Kokuji (Japanese), Gukja (Korean), Chữ nôm (Vietnamese) and sawndip (Zhuang). More divergent are Tangut, Khitan large script, and its offspring Jurchen, as well as Yi script and possibly Korean Hangul, which were inspired by Chinese although not directly descended from it. The partially deciphered Khitan small script may be another. In addition, various phonetic scripts descend from Chinese characters, of which the best known are the various kana syllabaries, the zhuyin semi-syllabary, nüshu, and some influence on hangul.
The Chinese scripts are written in various calligraphic hands, principally Seal script, Clerical script, Regular script, Semi-cursive script, and Grass script. (See Chinese calligraphy and Chinese script styles.) Adaptations range from the conservative, as in Korean, which used Chinese characters in their standard form with only a few local coinages, and relatively conservative Japanese, which has coined a few hundred new characters and used traditional character forms until the mid-20th century, to the extensive adaptations of Zhuang and Vietnamese, each coining over 10,000 new characters by Chinese formation principles, to the highly divergent Tangut script, which formed over 5,000 new characters by its own principles.
== Chinese script ==
(詳細はウィキペディア(Wikipedia)

ウィキペディアで「Chinese family of scripts」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.